Co można przeczytać gdy osoba pisząca informację stara się ją przekazać w możliwie jak najkrótszy sposób lub po prostu nie wie co to sens zdania? Oto kilka przykładów z Anglii:
Znak w londynskim sklepie: Piwnice w ofercie na górze.
W biurze: Czy osoba, która wczoraj zabrała schodek mogłaby go oddać albo pozostałe schody będą zabrane.
Angielski znak w niemieckiej restauracji: Matki, umyjcie swoje ręce przed jedzeniem.
Przed second-handem: Wymieniamy wszystko - rowery, pralki, etc. Czemu nie przyprowadzić swojej żony i nie otrzymać rewelacyjnej oferty?
Znak przed ratuszem, który ma być otwarty przez księcia Walii: Ratusz jest zamknięty do otwarcia. Pozostanie zamknięty do momentu otwarcia. Otwarcie jutro.
Dobra, dobra. Chwila. Chcesz sobie skomentować lub ocenić komentujących?
Zaloguj się lub zarejestruj jako nieustraszony bojownik walczący z powagą